Erdbeersaison

| 1 Comment | No TrackBacks
GetAttachment.aspx.jpg
In Japan ist zur Zeit Hochsaison für Erdbeeren.
Früher als ich in Frankreich Erdbeeren gegessen habe, hatte ich den Eindruck, sie schmecken viel anders als in Japan.
Ich glaube in Frankreich ist die Erdbeersaison Anfang Sommer.

GetAttachment.aspx (2).jpg

In dieser Saison kann man in ganz Japan, in der Gemüse- und Obstabteilung im Supermarkt, viele verschiedene Erdbeersorten kaufen.
Auch in meinem Supermarkt, wohin ich immer gehe, gab es verschiedene Erdbeerspezialitäten aus vielen Teilen Japans.
Der Supermarkt warb damit unter dem Slogan "Erdbeerfestival".

GetAttachment.aspx (3).jpg
Berühmte Sorten heißen zum Beispiel: AMAOU, TOYONOKA und AKIHIME.
Es gab neue Sorten, die ich noch nicht kannte, sie heissen zum Beispiel: MOMOICHIGO und ASUKARUBY. 

Jede Sorte hat unterschiedliche Formen und verschiedene Geschmacksrichtungen, mal süsser und mal saurer.
Essen und vergleichen Sie! Das ist das Geschäftsmodell des Supermarktes. Geschäftstüchtig!

Diese Erdbeeren sind alle sehr weich und man hat das Gefühl, sie schmilzen im Mund.

Früher habe ich japanische Pfirsiche im Sommer vorgestellt, damals habe ich auch geschrieben, dass Japaner Weiches, Süsses und Fragiles mögen. Vielleicht.
Deswegen werden japanische Erdbeeren immer weicher und sehen schöner geformt aus.
Jede einzelne Frucht wird immer mehr zu einem vollendeten Kunstwerk als Süssigkeit entwickelt. 
Eine einzelne Frucht wird kunstvoll verpackt, wie eine schöne Süssigkeit.
Gibt es sowas im Ausland auch?

GetAttachment.aspx (4).jpg
Es gibt einen typischen japanischen Kuchen: die Erdbeertorte (Erdbeershortcake)
Ich denke, dass ist typisch japanisch und nur in Japan erhältlich.
Zwischen den Tortenböden befinden sich die Erdbeeren und die Schlagsahne. Das Ganze wird nochmals mit schneeweißer Schlagsahe umhüllt und obendrauf schmücken nochmals Erdbeeren die Torte.
Sowas gibt es in meinem Land auch! Sowas höre ich vielleicht, aber japanische Erdbeertorten sind unvorstellbar weich und locker, als würde man Luft oder Schnee essen.
Diesen Kuchen kennt jeder Japaner zu 100 Prozent, in jeder Konditorei kann man das kaufen.
Bitte probieren Sie, wenn sie in Japan sind.
                                                                                                                                                              japanische Erdbeertorte, Teller unten
GetAttachment.aspx (5).jpg
Die japanischen Erdbeeren, die fast kunstvolle Süssigkeiten geworden sind, werden meisten in Gewächshäusern angebaut und werden sehr umhegt und gepflegt. (Deswegen kommt die Erdbeerhochsaison früher als unter normalen Verhältnissen.)
Im Erdbeergewächshaus können gegen Gebühr normale Leute hinein und Erdbeeren pflücken und soviel essen wie sie möchten, das heisst: ICHIGO-GARI (Erdbeerpflücken).
In Hanamatsu gibt es viele Erdbeergewächshäuser und jedes Jahr zu dieser Zeit beginnt die ICHIGO-GARI Werbung.

GetAttachment.aspx (6).jpg
So sieht das aus.
Oft ist es bevorzugt ein Freizeitspass für Erwachsene mit kleinen Kindern.
In Japan gibt es viele Freizeitaktivitäten: ****GARI (****Pflücken), nicht nur Erdbeeren, sondern z.B. BUDOU-GARI (Trauben), NASHI-GARI (Birnen), RINGO-GARI (Apfel) und MIKAN-GARI (Orangen) und so weiter.
Dieses System funktioniert so, dass man gegen Gebühr selber auf dem Feld Früchte pflücken kann, soviel man möchte.
Aber vielleicht ist das nicht mehr so populär, wie zu meiner Kindheit?

GetAttachment.aspx (7).jpg
GetAttachment.jpg
GetAttachment.aspx (1).jpg
In meinem Garten habe ich eine Erdbeerpflanze, die AKIHIME heisst, angebaut. Jetzt blüht sie und wir können dieses Jahr vielleicht viele Erdbeeren essen. Ich freue mich darauf!


No TrackBacks

TrackBack URL: http://www.challenge-coin.co.jp/mt/mt-tb.cgi/449

1 Comment

The topic covered is very well done. I was referred here by a friend, thanks to him i bookmarked along with http://www.rapidhawk.com/-Das-Geheimnis-Des-Berghotels-(2009).html which has some good topics.


Japanese Products
are HERE!

 


Japan Brand
Auction Store

 

Ein Profil

Categories


New shirt accesories
It's made of frexible
bent material.
It has soft and smoothly touch.



のれん
Japanese split curtain.
Please hang inside of the door.

 

 


風呂敷(ふろしき)
Traditional wrap cloth.
Bring something in the wrap cloth.

 


手拭い(てぬぐい)
The cotton hand towel.
It is cute to put down on a table or display on the wall.

 


着物と着付小物(きものときつけこもの)
Traditional clothes Kimono, and Kimono tool.
It has beautiful colors, and pattern.
Its cordinate is interesting!!

 

 


Post it note contains 50 pieces.
The designs are "cafe" ,and "Japanese style".
The shape of "cafe" is square, and "Japanese style" is oblong.

 

 


そろばん
Rare!! Japanese old abacus "soroban" check it out!!

 




Sie koennen eine fremde Sprache mit blog von Miko studieren!
Wenn Sie zwei Sprachen zu dem gleichen Zeitpunkt shauen; hier
↓↓↓

 

March 2012

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

About this Entry

This page contains a single entry by miko published on February 8, 2010 7:00 AM.

Die Geschichte des Setsubun und Daemon was the previous entry in this blog.

Ich mag Sondermarken is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.